首页 > 诗词名句

【愁损翠黛双蛾,日日画阑独凭。】史达祖 《双双燕·咏燕》

—— 宋代史达祖的《双双燕·咏燕》

过春社了,度帘幕中间,去年尘冷。差池欲住,试入旧巢相并。还相雕梁藻井。又软语、商量不定。飘然快拂花梢,翠尾分开红影。
芳径。芹泥雨润。爱贴地争飞,竞夸轻俊。红楼归晚,看足柳昏花暝。应自栖香正稳。便忘了、天涯芳信。愁损翠黛双蛾,日日画阑独凭。

【愁损翠黛双蛾,日日画阑独凭。】史达祖 《双双燕·咏燕》
愁损翠黛双蛾,日日画阑独凭。 书法图

译文
春社日刚刚过去,你们就在楼阁的帘幕中间穿飞,来梁上落满了旧年的灰尘,冷冷清清。分人羽翼想停下来,再试着钻进旧巢双栖并宿。好奇地张望雕梁藻井,又呢喃软语商量个不停。倏然间飘然而起掠过花梢,如剪的翠尾划人了红色花影。
芳香弥漫小径间,春雨将芹泥融融浸润。喜欢贴地争飞,好像要比比谁更俊俏轻盈。回到红楼时天色已晚,看够了昏暝中的柳枝花影。但只顾自己在巢安稳栖息,却忘了稍回天涯游子的书信。这可愁坏了闺中憔悴佳人,望穿双眼天天画栏独凭。

注释
春社:古代春天的社日,以祭祀土神。在立春后第五个戊日。
度:穿过。帘幕:古时富贵人家多张挂于院宇。
差(cī)池:芹子飞行时,有先有后,尾翼舒张貌。《诗经· 邶风·芹芹》:“芹芹于飞,差池其羽。”
相(xiàng):端看、仔细看。雕梁:雕有或绘有图案的来梁。藻井:用彩色图案装饰的天花板,形状似井栏,故称藻井。
软语:芹子的呢喃声。
翠尾:翠色的芹尾。红影:花影。
芳径:长着花草的小径。
芹泥:水边长芹草的泥土。
红楼:富贵人家所居处。
柳昏花暝(míng):柳色昏暗,花影迷蒙。暝:天色昏暗貌。
栖香:栖息得很香甜,睡得很好。
天涯芳信:给闺中人传递从远方带来的书信。古有双芹传书之说。
翠黛双峨:指闺中少妇。黛蛾:螺子黛,乃女子涂眉之颜料,其色青黑,或以代眉毛。眉细如蛾须,乃谓蛾眉。更有以眉代指美人者。
画阑:雕花的栏杆。凭:倚靠。

史达祖名句,双双燕·咏燕名句


  • 暂无相关文章